Discussion:
BD en ch'ti
(trop ancien pour répondre)
Philippe
2005-02-16 07:37:17 UTC
Permalink
Bonjour

Navré de constaté que ce forum meurt peu a peu,alors j'ose une petite
intervention.

Amateur de BD (et principalement de Tintin), Certains grands classiques de
la BD (Tintin, Asterix ..., et recement Titeuf) sont traduits en langues ou
patois regionaux.

Hormis Asterix Recement il n'y a jamais de traductions de BD en ch'ti ?
Comment ce fait il que dans une region comme le nord ou son Patois est
relativement mis en avant ces dernier temps. les fideles defenseurs du ch'ti
mi n'ont pas encore réalisé ce type de traduction ?

Phil
Téo Path
2005-02-16 09:16:04 UTC
Permalink
Post by Philippe
Bonjour
Navré de constaté que ce forum meurt peu a peu,alors j'ose une petite
intervention.
Amateur de BD (et principalement de Tintin), Certains grands classiques de
la BD (Tintin, Asterix ..., et recement Titeuf) sont traduits en langues ou
patois regionaux.
Hormis Asterix Recement il n'y a jamais de traductions de BD en ch'ti ?
Comment ce fait il que dans une region comme le nord ou son Patois est
relativement mis en avant ces dernier temps. les fideles defenseurs du ch'ti
mi n'ont pas encore réalisé ce type de traduction ?
Phil
Avez vous remarqué qu'à lille, on peut sélectionner la langue des
horodateurs ?

Et entre autres, il y a le ch'ti :-)
--
Téo Path
http://www.hourdeaux.fr.st
Philippe
2005-02-16 09:39:39 UTC
Permalink
Post by Téo Path
Post by Philippe
Bonjour
Navré de constaté que ce forum meurt peu a peu,alors j'ose une petite
intervention.
Amateur de BD (et principalement de Tintin), Certains grands classiques de
la BD (Tintin, Asterix ..., et recement Titeuf) sont traduits en langues ou
patois regionaux.
Hormis Asterix Recement il n'y a jamais de traductions de BD en ch'ti ?
Comment ce fait il que dans une region comme le nord ou son Patois est
relativement mis en avant ces dernier temps. les fideles defenseurs du ch'ti
mi n'ont pas encore réalisé ce type de traduction ?
Phil
Avez vous remarqué qu'à lille, on peut sélectionner la langue des
horodateurs ?
Et entre autres, il y a le ch'ti :-)
--
Téo Path
http://www.hourdeaux.fr.st
Bonjours

Quand je vais a Lille, j'essaie de me garer en priorité la ou les parking ne
sont pas payant (je sais c'est de plus en plus rare).
Donc je n'utilise jamais les Horodateurs.

Phil
Batisse
2005-02-16 12:10:45 UTC
Permalink
Post by Philippe
Hormis Asterix Recement il n'y a jamais de traductions de BD en ch'ti ?
Comment ce fait il que dans une region comme le nord ou son Patois est
relativement mis en avant ces dernier temps. les fideles defenseurs du ch'ti
mi n'ont pas encore réalisé ce type de traduction ?
Pour sur i a eu tintin in chti. Cha ch'appelle ches pinderlots de
l'castafiore. Cha a au moins 30 ins!

Cha dit, si te l'trouves, garde le bien précieusemint, ch'est devenu
absolumint introuvable!

Batisse
P.S. Si t'in trouves 2, j'chus preneur d'1!
Philippe
2005-02-16 12:20:55 UTC
Permalink
Bonjour

"Les pinderlots de l'castafiore" se trouve tres facilement car réedité
recement et je le possede.
Il sagit d'une traduction en Picard tournaisien.

Personnellement je ne parle pas le ch'ti mais a ma premiere lecture j'ai
eu l'impression de lire du ch'ti, mais des personnes du nord qui l'ont
feuilleté m'ont confirmé que si sa ressemblais effectivevement legerament a
du ch'ti, sa n'en etait pas.

Phil
Post by Batisse
Post by Philippe
Hormis Asterix Recement il n'y a jamais de traductions de BD en ch'ti ?
Comment ce fait il que dans une region comme le nord ou son Patois est
relativement mis en avant ces dernier temps. les fideles defenseurs du
ch'ti
Post by Philippe
mi n'ont pas encore réalisé ce type de traduction ?
Pour sur i a eu tintin in chti. Cha ch'appelle ches pinderlots de
l'castafiore. Cha a au moins 30 ins!
Cha dit, si te l'trouves, garde le bien précieusemint, ch'est devenu
absolumint introuvable!
Batisse
P.S. Si t'in trouves 2, j'chus preneur d'1!
Batisse
2005-02-16 18:45:07 UTC
Permalink
Post by Philippe
Bonjour
"Les pinderlots de l'castafiore" se trouve tres facilement car réedité
recement et je le possede.
Il sagit d'une traduction en Picard tournaisien.
Personnellement je ne parle pas le ch'ti mais a ma premiere lecture j'ai
eu l'impression de lire du ch'ti, mais des personnes du nord qui l'ont
feuilleté m'ont confirmé que si sa ressemblais effectivevement legerament a
du ch'ti, sa n'en etait pas.
Phil
Il faudra m'expliquer ce que c'est le chti et où il se parle...

Il semble que chacun considère que c'est le patois que ses propres grands
parents parlaient, dans le nord du pays. Il faut se rendre à une évidence:
il y a énormément de variantes! C'est une langue vivante de tradition
essentiellement orale, donc sans règles écrites bien établies. Elle a
évidemment subi des évolutions locales. Le chti des champs n'est pas le même
que celui des mines, ni que celui des villes dont beaucoup étaient
spécialisées dans une activité principale. Il y a le chti textile, le chti
sidérurgique, le chti minier etc. Lequel est le bon?

En fait, la racine est le picard, parlé du nord de Paris à la Belgique. On
ne parle pas le même patois à Wattrelos qu'à Denain, ni qu'à Arras, ni qu'à
Péronne, ni qu'à Tournai.

Dire que le chti est la langue du 59 ne tient guère la route car tout boyau
rouge dira qu'il parle chti chez lui. Quel patois parle-t-on dans le Pas de
Calais?

Je crains que tes connaissances qui ont qualifié les pinderlots de
l'castafiore de "Canada Dry" de chti en disent autant d'Astérix qui rinte à
l'école.

Il suffit de fréquenter des sites chtis dans lesquels on s'exprime en chti
pour se rendre compte qu'il y a énormément de variantes de chti.

Ch'est un patos dins lequel in arconnot qu'in est de l'même zone, même si
des fos i a des séquos qu'in n'comprind nin, ou qu'in comprind pon, ou qu'in
n'comprind pos. Laquelle des 3 solutions est en "vrai" chti, et pourquo
qu'elle est plus vraie que l'z'autes?

Mi j'dis: aussi longtimps qu'ches chtis i n's'intindront nin intre eux, cha
sera difficile d'avoir des BD in chti!

Mi ch'est Batisse
Philippe
2005-02-17 07:19:02 UTC
Permalink
Bonjour

Qu'est ce que le ch'ti ? Je n'en sais rien.
Je suis lyonnais d'origine et le Ch'ti je l'ai decouvert (entendu) pour
la premiere fois il y a 11ans en arrivant dans le Pas de Calais.
Je ne le parle pas du tout, mais je l'entend regulierement.
A vrai dire comme tu dis j'ai l'impression il n'y a pas qu'un Ch'ti, il
y a le ch'ti de la banlieu lilloise, le ch'ti du milieu ouvrier du Nord, le
ch'ti du milieu ouvrier du Pas de Calais.
le ch'ti du nord legerement different du Pas de Calais. (pour ne rester
que dans le 59-62)

Pour la BD en question, il est bien noté au dos du bouquin traduction en
Picard Tournaisien, et la personne qui m'a dis que ce n'etait pas du ch'ti,
c'est une personne de Lillers (Bethune).
Pour l'Asterix "I rinte à l'école" que je possede egalement, il est
noté dedans traduction en Picard ?

Alors qu'est ce que le ch'ti ?
Un patoit derivé du picard ? tres Certainement.
Simplement la meme chose que le Picard ? j'en sais rien.

Phil
Post by Batisse
Post by Philippe
Bonjour
"Les pinderlots de l'castafiore" se trouve tres facilement car réedité
recement et je le possede.
Il sagit d'une traduction en Picard tournaisien.
Personnellement je ne parle pas le ch'ti mais a ma premiere lecture
j'ai
Post by Philippe
eu l'impression de lire du ch'ti, mais des personnes du nord qui l'ont
feuilleté m'ont confirmé que si sa ressemblais effectivevement
legerament
Post by Batisse
a
Post by Philippe
du ch'ti, sa n'en etait pas.
Phil
Il faudra m'expliquer ce que c'est le chti et où il se parle...
Il semble que chacun considère que c'est le patois que ses propres grands
il y a énormément de variantes! C'est une langue vivante de tradition
essentiellement orale, donc sans règles écrites bien établies. Elle a
évidemment subi des évolutions locales. Le chti des champs n'est pas le même
que celui des mines, ni que celui des villes dont beaucoup étaient
spécialisées dans une activité principale. Il y a le chti textile, le chti
sidérurgique, le chti minier etc. Lequel est le bon?
En fait, la racine est le picard, parlé du nord de Paris à la Belgique. On
ne parle pas le même patois à Wattrelos qu'à Denain, ni qu'à Arras, ni qu'à
Péronne, ni qu'à Tournai.
Dire que le chti est la langue du 59 ne tient guère la route car tout boyau
rouge dira qu'il parle chti chez lui. Quel patois parle-t-on dans le Pas de
Calais?
Je crains que tes connaissances qui ont qualifié les pinderlots de
l'castafiore de "Canada Dry" de chti en disent autant d'Astérix qui rinte à
l'école.
Il suffit de fréquenter des sites chtis dans lesquels on s'exprime en chti
pour se rendre compte qu'il y a énormément de variantes de chti.
Ch'est un patos dins lequel in arconnot qu'in est de l'même zone, même si
des fos i a des séquos qu'in n'comprind nin, ou qu'in comprind pon, ou qu'in
n'comprind pos. Laquelle des 3 solutions est en "vrai" chti, et pourquo
qu'elle est plus vraie que l'z'autes?
Mi j'dis: aussi longtimps qu'ches chtis i n's'intindront nin intre eux, cha
sera difficile d'avoir des BD in chti!
Mi ch'est Batisse
Téo Path
2005-02-17 09:41:08 UTC
Permalink
Post by Philippe
Bonjour
Qu'est ce que le ch'ti ? Je n'en sais rien.
Je suis lyonnais d'origine et le Ch'ti je l'ai decouvert (entendu) pour
la premiere fois il y a 11ans en arrivant dans le Pas de Calais.
Je ne le parle pas du tout, mais je l'entend regulierement.
A vrai dire comme tu dis j'ai l'impression il n'y a pas qu'un Ch'ti, il
y a le ch'ti de la banlieu lilloise, le ch'ti du milieu ouvrier du Nord, le
ch'ti du milieu ouvrier du Pas de Calais.
le ch'ti du nord legerement different du Pas de Calais. (pour ne rester
que dans le 59-62)
Alors qu'est ce que le ch'ti ?
Un patoit derivé du picard ? tres Certainement.
Simplement la meme chose que le Picard ? j'en sais rien.
Phil
J'ai lu sur je ne sais plus quel site que le picard était une langue
d'oye imposée par louis XIV pour contrer le flamand.

Après, comme toutes les langues parlées et non écrites, il y a des
variations locales

Et comme les langues parlées n'ont par principe pas d'orthographe, avec
une phonétique variable due aux différents accents, çà donne pas mal de
variations par écrit.

Bonne journée
--
Téo Path
http://www.hourdeaux.fr.st
Hébus
2005-02-16 22:26:58 UTC
Permalink
Post by Batisse
Pour sur i a eu tintin in chti. Cha ch'appelle ches pinderlots de
l'castafiore. Cha a au moins 30 ins!
P.S. Si t'in trouves 2, j'chus preneur d'1!
Heu... si je puis me permettre...
Mi j'veux bin n'in prind' un aussi (in peut même n'acater un lot, à m'mode
qu'cha va partir comme des tiots pains ch't'affaire !).

Hébus
Batisse
2005-02-17 06:01:52 UTC
Permalink
Post by Hébus
Post by Batisse
Pour sur i a eu tintin in chti. Cha ch'appelle ches pinderlots de
l'castafiore. Cha a au moins 30 ins!
P.S. Si t'in trouves 2, j'chus preneur d'1!
Heu... si je puis me permettre...
Mi j'veux bin n'in prind' un aussi (in peut même n'acater un lot, à m'mode
qu'cha va partir comme des tiots pains ch't'affaire !).
Hébus
Ben t'as vu, i paraît qu'cha a été réédité par ches flaminds. Pour ti
qu't'habites tout près, cha devrot être facile à acater!
Tchand qu'j'irai vir min garchon à Buxellexelles, i faudra qu'j'y pinse...
in puq de l'bière, des gaufres, du picallili et tous ches séquos assez
spécifiques qu'in trouve là-haut!

@+

Batisse
Philippe
2005-02-17 07:20:38 UTC
Permalink
Bonjour

On le trouve tres facilement dans les grande librairie de la region 59-62.
Fnac, Furet, Magasin Album a Euralille. librairie diverse du vieux lille.

Phil
Post by Batisse
Post by Hébus
Post by Batisse
Pour sur i a eu tintin in chti. Cha ch'appelle ches pinderlots de
l'castafiore. Cha a au moins 30 ins!
P.S. Si t'in trouves 2, j'chus preneur d'1!
Heu... si je puis me permettre...
Mi j'veux bin n'in prind' un aussi (in peut même n'acater un lot, à m'mode
qu'cha va partir comme des tiots pains ch't'affaire !).
Hébus
Ben t'as vu, i paraît qu'cha a été réédité par ches flaminds. Pour ti
qu't'habites tout près, cha devrot être facile à acater!
Tchand qu'j'irai vir min garchon à Buxellexelles, i faudra qu'j'y pinse...
in puq de l'bière, des gaufres, du picallili et tous ches séquos assez
spécifiques qu'in trouve là-haut!
@+
Batisse
Hébus
2005-02-18 22:50:01 UTC
Permalink
"Philippe" a écrit ...
Post by Philippe
Bonjour
On le trouve tres facilement dans les grande librairie de la region 59-62.
Fnac, Furet, Magasin Album a Euralille. librairie diverse du vieux lille.
Bonjour Philippe,

Si on trouve les Pinderlots de l'Castafiore chez Album, je vais y courir...
Post by Philippe
"Batisse" a écrit ...
Post by Batisse
Ben t'as vu, i paraît qu'cha a été réédité par ches flaminds. Pour ti
qu't'habites tout près, cha devrot être facile à acater!
Tchand qu'j'irai vir min garchon à Buxellexelles,
Y'avot eune garlousette avec cha, mais je m'souviens nin de tout souq'cha
racontot...
Post by Philippe
Post by Batisse
i faudra qu'j'y pinse...
in puq de l'bière,
Faut que j'aille faire le plein, d'ailleurs...
Post by Philippe
Post by Batisse
des gaufres, du picallili et tous ches séquos assez
spécifiques qu'in trouve là-haut!
C'est ce qui fait le charme.

En tout cas pour la BD, si tu ne la trouves pas, je pourrais toujours
m'arranger pour t'en envoyer un exemplaire (c'est aussi ça le Nord...).

Hébus
Philippe
2005-02-19 13:46:51 UTC
Permalink
Post by Hébus
"Philippe" a écrit ...
Post by Philippe
Bonjour
On le trouve tres facilement dans les grande librairie de la region 59-62.
Fnac, Furet, Magasin Album a Euralille. librairie diverse du vieux lille.
Bonjour Philippe,
Si on trouve les Pinderlots de l'Castafiore chez Album, je vais y courir...
Post by Philippe
"Batisse" a écrit ...
Post by Batisse
Ben t'as vu, i paraît qu'cha a été réédité par ches flaminds. Pour ti
qu't'habites tout près, cha devrot être facile à acater!
Tchand qu'j'irai vir min garchon à Buxellexelles,
Y'avot eune garlousette avec cha, mais je m'souviens nin de tout souq'cha
racontot...
Post by Philippe
Post by Batisse
i faudra qu'j'y pinse...
in puq de l'bière,
Faut que j'aille faire le plein, d'ailleurs...
Post by Philippe
Post by Batisse
des gaufres, du picallili et tous ches séquos assez
spécifiques qu'in trouve là-haut!
C'est ce qui fait le charme.
En tout cas pour la BD, si tu ne la trouves pas, je pourrais toujours
m'arranger pour t'en envoyer un exemplaire (c'est aussi ça le Nord...).
Hébus
Bonjour

Merci pour la proposition mais je possede déja l'album.
A titre indicatif, j'en ai vu un plein rayon Hier a Auchan Bethune.

Phil
--
Pour me repondre, remplacer libre par free
Loading...